Ili, el primer traductor simultáneo que no necesita conexión

Fue presentado en la última edición de la feria CES de Las vegas y promete ser el mejor compañero de viaje para destinos donde conocer el idioma es clave, o al menos facilitador para una mejor experiencia.

Se trata de Ily, un wereable del tamaño de un pendrive, que va colgado en el cuello y te traduce lo que quieras. Lo bueno de este gadget revolucionador es que no necesita Wi-Fi, ni 4G, ni ningún tipo de conexión a internet, ya que funciona offline.

ili wereable traductor

Sólo tenés que presionar un botón mientras decís lo que querés traducir (como si mandaras un mensaje de voz en Whatsapp) y el particular aparato reproduce la traducción, así tu interlocutor también puede escuchar.

ili wereable traductorLo bueno es que además tiene un parlante que reproduce los mensajes sin que lo afecte el ruido ambiente e incluye una extensa biblioteca con numerosos vocablos viajeros dentro de su enorme diccionario.

Este primer modelo traduce inglés, chino y japonés y la segunda versión lo hará con el francés, thai y coreano y una tercera edición con italiano, español y árabe. El único limitante es que soporta solo dos idiomas por equipo, o sea que solo traducirá del inglés al español y viceversa.

Se estima que ily estará disponible en el mes de junio a un precio aproximado de 300 dólares.

ili wereable traductor

Comentarios Facebook